Louvanosalata – Λουβανοσαλάτα


Μετάφραση πιο κάτω

In Cyprus when the plant of louvana is tender, it is made into a green salad which is called louvanosalata.  I am sure that my Cypriot friends are expecting the recipe for that salad but this time I have used the vetch to make this dip.  I call it salata (salad) because most Greek dips end in ….salata e.g. melitzanosalata, taramosalata, etc.

Louvana (Lathyrus ochrus), also known as Cyprus Vetch, is sometimes confused with yellow split peas (pisum sativum) or Greek fava (lathyrus clymenum). However, this dip can be made with any of the above pulses.

You can see below some of the ingredients I have used to make this dip:  tahini, Greek yoghurt, olive oil, lemon juice, garlic, green onions, capers, parsley etc.

You will find the recipe in my cookbook Mint, Cinnamon & Blossom Water, Flavours of Cyprus, Kopitaste!

Όταν τα φύλλα του φυτού της λουβάνας είναι τρυφερά, στην Κύπρο τα χρησιμοποιούμε σαν ωμή, πράσινη σαλάτα, η οποία λέγεται λουβανοσαλάτα.

Βέβαια δεν είναι αυτή η κλασσική σαλάτα, αλλά μια σαλάτα μου έφτιαξα με λουβάνα ξερή, δηλαδή το όσπριο.  Η Κυπριακή λουβάνα (Lathyrus ochrus), μοιάζει με τη φάβα (lathyrus clymenum), αλλά είναι ένα διαφορετικό λαθούρι, το ίδιο νόστιμο.

Αυτό το ντίπ είναι δική μου συνταγή και το έχω δοκιμάσει και με τα δύο λαθούρια και είναι εξίσου νόστιμο.

Ό,ποτε φτιάχνω σούπα λουβάνα, πάντα βράζω περισσοτερη και την αποθηκεύω στην κατάψυξη και έτσι το φτιάχνω χωρίς κόπο σε πολύ λίγο χρόνο.  Βλέπετε στη φωτογραφία μερικά από τα υλικά που έβαλα σ’ αυτό το ντιπ, όπως γιαούρτι, ταχίνι, ελαιόλαδο, λεμόνι, κρεμμυδάκια φρέσκα, κάπαρη, μαϊντανό κλπ.

Η συνταγή περιλαμβάνεται στο βιβλίο μου.
Kopiaste and Kali Orexi / Κοπιάστε και Καλή Όρεξη!

Advertisements

Gluten free Kolokythokeftedes with Courgettes and Pumpkin / Κολοκυθοκεφτέδες χωρίς γλουτένη


Μετάφραση της συνταγής πιο κάτω

Just before leaving Athens, I wanted to use some  ingredients I had in the deep freezer.  I used leftover pumpkin puree and kafkalithres and myronia pesto.  I also used leftover chickpea (besan) flour to make these courgette patties.

Gluten free Kolokythokeftedes with Courgettes and Pumpkin, recipe by Ivy

Ingredients:

  • 5 small zucchini, grated
  • 1 cup leftover pumpkin puree
  • 1 onion
  • 2 roasted garlic cloves with some olive oil
  • ½ cup  parsley, finely chopped
  • 2 tablespoons dried peppermint (or mint)
  • 1 egg
  • 1 tsp of my spice mixture
  • Salt and pepper
  • About  ½ cup besan (chickpea) flour
  • 1/2 tsp baking powder
  • ½ tsp baking soda
  • About 1/2 cup of crumbled feta cheese
  • Extra  besan  flour for dredging
  • Olive oil for frying

Directions:

  1. Wash the vegetables and place them in colander to drain the water away.
  2. Grate the zucchinis and place into a colander with salt for half an hour.  Then squeeze to remove any remaining fluid.
  3. Add the pureed pumpkin , mashed roasted garlic, chopped herbs and grated onion.
  4. Add the egg, olive oil,  feta,  spice mixture, salt and pepper.  (Easy on the salt, as all cheese mentioned above are quite salty and don’t forget that we added salt to the grated zucchini).
  5. Continue to massage the mixture between your fingers after adding flour and baking powder until you have a smooth, but not runny, consistency.  If necessary add more flour.
  6. Shape all your patties.
  7. Heat the olive oil. The level of olive oil in the frying pan should cover half the patty.
  8. Dredge the patties in flour and fry in hot olive oil.  When they are browned on one side turn them on the other and fry until browned.

Λίγο πριν φύγουμε από την Αθήνα, ήθελα να χρησιμοποιήσω κάποια υλικά που είχαν μείνει στην κατάψυξη και ήξερα ότι δεν θα τα χρησιμοποιούσαν τα παιδιά μου.   Χρησιμοποίησα τον πουρέ ψητής γλυκοκολοκύθας και πέστο από καυκαλίθρες και Μυρώνια.   Είχει μείνει αλεύρι από ρεβύθια (besan) το οποίο χρησιμοποίησα κι αυτό και έφτιαξα αυτούς τους κολοκυθοκεφτέδες χωρίς γλουτένη.

Κολοκυθοκεφτέδες χωρίς γλουτένη, συνταγή της Ήβης

Υλικά:

  • 5 μικρά κολοκυθάκια, τριμμένα
  • 1 κούπα πουρέ γλυκοκολοκύθας
  • 1 κρεμμύδι τριμμένο
  • 2 ψημένα σκόρδα με λίγο ελαιόλαδο
  • ½ κούπα μαϊντανό, ψιλοκομμένο
  • 2 κουταλιές της σούπας αποξηραμένη μέντα (ή βάλτε δυόσμο)
  • 1 αυγό
  • 1 κουταλάκι του γλυκού μείγμα μπαχαρικών
  • Αλάτι και πιπέρι
  • Περίπουε ½ κούπα αλεύρι besan (από ρεβύθια)
  • ½ κουταλάκι του γλυκού μπέικιν πάουντερ
  • ½ κουταλάκι του γλυκού μαγειρική σόδα
  • Περίπου 1/2 κούπα τριμμένη φέτα
  • Επιπλέον αλεύρι besan για το αλεύρωμα
  • Ελαιόλαδο για το τηγάνισμα

Εκτέλεση:

  1. Πλένουμε καλά τα λαχανικά και τα βάζουμε σε σουρωτήρι να στραγγίξουν.
  2. Τρίβουμε τα κολοκυθάκια και τοποθετούμε τα σε ένα σουρωτήρι με αλάτι για μισή ώρα. Στη συνέχεια τα πιέζουμε να βγάλουν όλα τα υγρά.
  3. Προσθέστουμε τον πουρέ γλυκοκολοκύθας, το λιωμένο ψητό σκόρδο, τα ψιλοκομμένα μυρωδικά και το τριμμένο κρεμμύδι.
  4. Προσθέτουμε το αυγό, το ελαιόλαδο, τη φέτα, το μείγμα μπαχαρικών, ελάχιστο αλάτι και πιπέρι. (Προσέχουμε το αλάτι καθώς έχουμε βάλει τη φέτα που είναι αλμυρή ήδη έχουμε αλατίσει τα κολοκύθια.
  5. Προσθέτουμε το αλεύρι, τη σόδα και το μπέικιν πάουντερ και ανακατεύουμε καλά.  Εάν το μείγμα είναι νερουλό, προσθέτουμε λίγο  αλεύρι ακόμη.
  6. Ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο σε ένα βαρύ τηγάνι ή αντικολλητικό τηγάνι.
  7. Παίρνουμε μια γεμάτη κουταλιά από το μείγμα και τα πλάθουμε στρογγυλά και πάνω σε μια αλευρωμένη επιφάνεια τα πιέζουμε να γίνουν πλακέ.
  8. Τα τηγανίζουμε σε καυτό ελαιόλαδο. Το ελαιόλαδο θα πρέπει τουλάχιστον να τα καλύπτει μέχρι τη μέση.
  9. Γυρίζουμε τους κολοκυθοκεφτέδες να ροδίσουν και από τις δύο πλευρές.
  10. Τους αφήνουμε σε απορροφητικό χαρτί για ένα λεπτό πριν τους σερβίρουμε.

Other similar recipes:

Kolokythokeftedes with Spinach and Potato / Κολοκυθοκεφτέδες με Σπανάκι και Πέστο

Kopiaste and Kali Orexi / Κοπιάστε και Καλή Όρεξη!

Avocado Tzatziki and Mezedes


Μετάφραση της συνταγής στο τέλος

Mezes plural mezedes are the small plates of food served with wine, ouzo, zivania, tsikoudia in Greece, since it is customary to eat something while you drink.  In my cookbook I have a chapter with lots of mezedes but here are some meze dishes I made recently.

Snails, called saliggaria (σαλιγκάρια), chochlii or kohlii (Χ(κ)οχλιοί) in Crete,  karaoloi (καράολοι) in Cyprus belong to the class of gastropoda.

Some people may be grossed by the idea of eating snails but snails are mollusks, which are a group of animals that have a hard shell and are similar to clams or oysters, which I am sure a lot of you have tried and liked.  Snails should not be confused with slugs as they are not the same animal, although both are gastropods.  Read more about snails as well as Snails in Tomato Sauce with Feta here.

Lagana is a delicious Greek flatbread, the predecessor of focaccia, which is usually baked  on the first day of Lent of the Orthodox Easter.   You can find the recipe of Lagana with sun-dried tomatoes and garlicky olives here.

Hoummous is part of Cypriot mezedes and the classic recipe is included in my cookbook.  My twist to the classic recipe is adding roasted butternut squash and garlicky olives.  You can find the recipe here.

I prepared these delicacies with products sent to me by GreekFoodShop.  A lot of Greek/Cypriot products are not sold abroad so now yo can order these products online and make your own mezedes.

I wanted to try the extra virgin olive oil raw in other mezedes and have experimented with a few recipes.   A good quality extra virgin olive oil makes a  huge difference when used raw as you can really enjoy its fruity taste.

Avocado Tzatziki, recipe by Ivy

Ingredients

1 ripe avocado

1 clove garlic

2 tbsp extra virgin olive oil

2 tablespoons coriander leaves, finely chopped

2 tablespoons of fresh lime or lemon juice and some zest

1/2 teaspoon coarse salt

A dash of freshly grated black pepper

200 ml Greek yoghurt

1 tbsp Dijon Mustard

50 grams feta cheese

Directions:

Scoop the avocadoes into a food processor.  Add the olive oil, yoghurt, feta, coriander, mustard, garlic, salt and pepper, juice of lime or lemon and zest and mix until creamy.

Taste and adjust.

Τζατζίκι από Αβοκάντοσυνταγή της Ήβης

Υλικά:

1 γινωμένο αβοκάντο

1 σκελίδα σκόρδο

2 κουταλιές έξτρα παρθένο ελαιόλαδο

2 κουταλιές κόλιανδρο, ψιλοκομμένο

2 κουταλιές φρέσκο μοσχολέμονο ή χυμό λεμονιού και το ξύσμα του

1/2 κουταλάκι χοντρό αλάτι

Φρεσκοτριμμένο μαύρο πιπέρι

200 ml γιαούρτι στραγγιστό

1 κουταλιά της σούπας μουστάρδα Dijon

50 γραμμάρια φέτα

Εκτέλεση:

Με ένα κουτάλι βγάζουμε το αβοκάντο στο μούλτι.  Προσθέτουμε το ελαιόλαδο, το γιαούρτι, τη φέτα, τον κόλιανδρο, τη μουστάρδα, το σκόρδο, αλάτι και πιπέρι, το χυμό μοσχολέμονου ή λεμονιού και το ξύσμα και ανακατεύουμε μέχρι να γίνει μια κρέμα.

Δοκιμάζουμε και προσαρμόζουμε.

Καλή Όρεξη!

Kopiaste and Kali Orexi,

Kroketes / Κροκέτες (Potato Croquettes with minced meat)

Aside


Potato croquettes (from the French verb “croquer”, which means to crunch, are mashed potatoes in which more ingredients are used for taste, they are shaped into a cylinder roll and deep fried.  However, plain mashed potatoes will not hold together when frying so an egg and flour is added as the binding agent and then they are coated with breadcrumbs and deep fried.  The time of frying is up to you.  The mashed potatoes and minced meat are already cooked, so it depends how crispy and golden you like them.

Οι Κροκέτες (από το γαλλικό ρήμα “croquer” (που σημαίνει τραγανό) είναι πατάτες πουρέ, στις οποίο βάζουμε και άλλα υλικά για γεύση, τις πλάθουμε πιο μακρόστενες από τους κεφτέδες και τις τηγανίζουμε.  Εάν τηγανίσουμε όμως σκέτο πουρέ θα διαλυθεί στο τηγάνι και έτσι βάζουμε τον κρόκο και το αλεύρι για να δέσουν.  Όλα τα υλικά είναι ήδη ψημένα γιαυτό ο χρόνος τηγανίσματος εξαρτάται από το πόσο τραγανές και χρυσαφένιες θέλουμε τις κροκέτες.

I make these croquettes to accompany meat dishes such as steaks, schnitzel, lamb or pork chops etc.  When I make them plain, I often mix in cheese such as feta, graviera, kefalotyri or halloumi, herbs and spices.

Φτιάχνω τις κροκέτες σαν συνοδευτικό σε διάφορα φαγητά με κρέας, όπως σνίτσελ, μπριζόλες, παϊδάκια κλπ.  Όταν κάνω τις απλές κροκέτες βάζω μέσα διάφορα τυριά όπως γραβιέρα, κεφαλοτύρι, χαλλούμι, αρωματικά και μπαχαρικά.

Cheese Potato Croquettes

Preparation time:  15 minutes

Cooking time:  30 + 15 minutes

Ingredients:

5 medium potatoes
3 tablespoons milk
Salt
1 egg yolk
A pinch of nutmeg
1 medium onion or 3 spring onions, finely chopped
1 clove garlic, crushed (optional)
2 tablespoons olive oil from preserved mint *
1 tablespoon preserved mint leaves, finely chopped together with 3 – 4 peppercorns crushed *
½ cup fresh parsley, finely chopped
1 cup grated halloumi, graviera or kefalotyri

For the bread coating:

1 cup arkatena, or other breadcrumbs
1/2 cup halloumi, graviera or kefalograviera (or substitute with parmesan if no Greek cheeses available)
1 egg + 1 egg white
Olive oil for frying

Directions:

In a non stick frying pan heat the olive oil from preserved mint and sauté the onion and garlic until translucent.   Add mint with peppercorns and mix. Mix in the parsley and set aside until it cools.

In the meantime, wash potatoes, cut into small pieces and boil until soft.

Drain water from potatoes and mash.  Add the sautéed onions with the oil, milk, salt and nutmeg and mix.

Allow to cool for ten minutes and mix in egg yolk, cheese and flour.  Mix and set aside to cool.

Mix the breadcrumbs with the remaining cheese.  Take a heaped spoonful of mashed potatoes and  shape the croquettes into a roll.

Beat the eggs with a fork.  Dip each croquette in the egg and coat with breadcrumbs mixed with the cheese and refrigerate for half an hour.

Heat the olive oil and fry the croquettes on both sides until golden and crispy.

Remove on kitchen paper to drain.

Serve as a side dish.

*Note:  The recipe for the preserved mint is included in my cookbook but in case you do not have preserved mint, replace it with 2 – 3 tablespoons fresh mint or 1 tablespoon dried mint and add freshly ground black pepper.

Κροκέτες με Τυρί

Χρόνος προετοιμασίας:  15 λεπτά

Χρόνος μαγειρέματος:  30 + 15 λεπτά

Υλικά:

5 μέτριες πατάτες
3 κουταλιές γάλα
Αλάτι
1 κρόκο
Μία πρέζα μοσχοκάρυδο
1 μέτριο κρεμμύδι ή 3 κρεμμυδάκια φρέσκα, ψιλοκομμένα
1 σκελίδα σκόρδο, λιωμένη (προαιρετικά)
2 κουταλιές ελαιόλαδο από δυόσμο συντηρημένο σε ελαιόλαδο
1 κουταλιά φύλλα δυόσμου συντηρημένο σε ελαιόλαδο μαζί με 3 -4 κόκκους πιπέρι λιωμένους*
½ κούπα μαϊντανό, ψιλοκομμένο
1 κούπα τριμμένο χαλλούμι ή γραβιέρα ή κεφαλοτύρι

Για το πανάρισμα:

1 κούπα φρυγανιά τριμμένη από παξιμάδια αρκατένα (ή άλλη φρυγανιά)
1/2 κούπα χαλλούμι, γραβιέρα ή κεφαλοτύρι
1 αυγό ολόκληρο και 1 ασπράδι
Ελαιόλαδο για τηγάνισμα

Εκτέλεση:

Σε αντικολλητικό τηγάνι ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και σωτάρουμε το κρεμμύδι και το σκόρδο μέχρι να μαλακώσουν.  Προσθέτουμε το δυόσμο, το πιπέρι και ανακατεύουμε.  Ρίχνουμε το μαϊντανό και αφού ανακατευτούν το βγάζουμε από τη φωτιά μέχρι να κρυώσει.

Στο μεταξύ έχουμε βάλει τις πατάτες να βράσουν.

Τις στραγγίζουμε και τις λιώνουμε.   Προσθέτουμε τα σωταρισμένα κρεμμύδια μαζί με το λάδι, το γάλα, το αλάτι και μοσχοκάρυδο και τα ανακατεύουμε.

Τα αφήνουμε να κρυώσουν λίγο και ανακατεύουμε μέσα τον κρόκο, τα τυριά και το αλεύρι.

Ανακατεύουμε τη φρυγανιά με το τυρί.   Παίρνουμε μια γεμάτη κουταλιά πουρέ και φτιάχνουμε την κροκέτα.

Κτυπάμε τα αυγά με ένα πιρούνι.  Βουτάμε την κροκέτα στο αυγό και μετά στη φρυγανιά.  Αφού τελειώσουμε τις βάζουμε στο ψυγεία για μισή ώρα.

Ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και τηγανίζουμε τις κροκέτες και από τις δύο πλευρές μέχρι να ροδίσουν.

Τις βγάζουμε σε απορροφητικό χαρτί.

Τις σερβίρουμε σαν συνοδευτικό σε κρέατα.

*Σημ:    Η συνταγή για δυόσμο συντηρημένο σε ελαιόλαδο βρίσκεται στο βιβλίο μου, αλλά μπορείτε να τον αντικαταστήσετε με 2 – 3 κουταλιές φρέσκο ή 1 κουταλιά ξερό και να βάλετε φρεσκοτριμμένο πιπέρι.

My mother used to make these croquettes and she always added a minced pork filling, similar to the ones used for koupes.

Η μητέρα μου έφτιαχνε τις  κροκέτες γεμιστές με χοιρινό κιμά, έτσι όπως φτιάχνουμε τις “κούπες”.

I used “arkatena” which are the Cypriot traditional rusks made with fermented chickpea yeast, to make the breadcrumbs but you can used any other breadcrumbs you like.

Για όσους δεν ξέρουν τι είναι τα “αρκατένα”, είναι τα παραδοσιακά παξιμάδια της Κύπρου τα οποία γίνονται από μαγιά που βγαίνει από τα ρεβίθια.  Εσείς μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όποια φρυγανιά θέλετε.

Arkatena / Αρκατένα

Potato Croquettes with minced meat

Preparation time:  15 minutes

Cooking time:  55 minutes
Serves:  5 – 6 as a main dish

Ingredients:

 

Potato mixture

5 medium potatoes (about 1 kilo)
3 tbsp olive oil
3 tbsp milk
Salt
A pinch of nutmeg
1 egg yolk
½ cup all purpose flour

For the filling

200 grams minced meat (beef, pork or both)
2 tablespoons olive oil
1 medium onion
1 spring onion, finely chopped
1 clove garlic, finely chopped (optional)
Salt
Freshly ground black pepper
Cinnamon
3 tablespoons fresh mint leaves, finely chopped or 1 tablespoon dried mint
½ cup fresh parsley, finely chopped

For the bread coating:

1 cup arkatena, or other breadcrumbs
1/2 cup halloumi or kefalograviera
1 whole egg + 1 egg white
Olive oil for frying

Directions:

In a sautéing pan or non stick frying pan heat the olive oil and sauté the onion and garlic until translucent.   Add the minced meat and mix until it becomes white.  Add salt, pepper and cinnamon mix and remove from the heat.  Mix in the mint and parsley and set aside until it cools.

In the meantime, wash potatoes, cut into small pieces and boil until soft.

Drain water from potatoes and mash.  Add the olive oil, milk, salt and nutmeg.

Allow to cool for ten minutes and mix in egg yolk and flour.  Mix and set aside to cool.

Mix the breadcrumbs with the cheese in a bowl.  Take a spoonful of mashed potatoes and create a hollow in the middle with your finger.  Add the cooked minced meat and seal the hole and shape the croquette.  Continue until you shape all croquettes

Beat the eggs with a fork.  Dip each croquette in the egg and coat with breadcrumbs mixed with the cheese.  Refrigerate for half an hour.

Heat the olive oil and fry the croquettes on both sides.

Remove on kitchen paper to drain.

Serve as a main dish with a salad.   Here are a few ideas.

Κροκέτες γεμιστές με Κιμά

Χρόνος προετοιμασίας:  15 λεπτά

Χρόνος μαγειρέματος:  55 λεπτά

Υλικά:

Για τις πατάτες:

5 μέτριες πατάτες
3 κουταλιές ελαιόλαδο
3 κουταλιές γάλα
Αλάτι
1 κρόκο
Μία πρέζα μοσχοκάρυδο

Για τη γέμιση:

200 γραμμάρια κιμά (μοσχαρίσιο, χοιρινό ή ανάμεικτο)
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1 μέτριο κρεμμύδι, ψιλοκομμένο
1 κρεμμυδάκι φρέσκο, ψιλοκομμένο
1 σκελίδα σκόρδο, ψιλοκομμένη
Αλάτι
Φρεσκοτριμμένο μαύρο πιπέρι
Κανέλα
3 κουταλιές δυόσμο φρέσκο, ψιλοκομμένο ή 1 κουταλιά ξερό τριμμένο
½ κούπα μαϊντανό, ψιλοκομμένο

Για το πανάρισμα:

1 κούπα φρυγανιά τριμμένη από παξιμάδια αρκατένα (ή άλλη φρυγανιά)
1/2 κούπα χαλλούμι , γραβιέρα ή κεφαλοτύρι
1 αυγό ολόκληρο και 1 ασπράδι
Ελαιόλαδο για τηγάνισμα

Εκτέλεση:

Σε αντικολλητικό τηγάνι ή σωτέζα ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και σωτάρουμε το κρεμμύδι και το σκόρδο μέχρι να μαλακάωσουν.  Προσθέτουμε τον κιμά και ανακατεύουμε μέχρι να ασπρίσει.  Προσθέτουμε το αλατοπίπερο, την κανέλα και τα ανακατεύουμε.  Αποσύρουμε από τη φωτιά και ρίχνουμε το δυόσμο και τον μαϊντανό και τα ανακατεύουμε.  Τον αφήνουμε να κρυώσει.

Στο μεταξύ πλένουμε τις πατάτες, τις κόβουμε σε μικρά κομμάτια και τις βράζουμε μέχρι να μαλακώσουν.  Ετοιμάζουμε τον πουρέ προσθέτοντας όλα τα υλικά.  Τον κρόκο και το αλεύρι θα τα προσθέτουμε αφού κρυώσει λίγο ο πουρές.

Ανακατεύουμε τη φρυγανιά με το τυρί.

Παίρνουμε μια κουταλιά πουρέ και με το δάκτυλο δημιουργούμε μια τρύπα στη μέση.  βάζουμε όσο κιμά χωράει μέσα και κλείνουμε την τρύπα.

Κτυπάμε τα αυγά με το πιρούνι.  Βουτάμε την κροκέτα στο αυγό και μετά στη φρυγανιά.  Τις βάζουμε στο ψυγείο για μισή ώρα.

Ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και τηγανίζουμε τις κροκέτες μέχρι να ροδίσουν.

Τις βγάζουμε σε απορροφητικό χαρτί.

Τρώγονται σαν κυρίως φαγητό με μια σαλάτα.   Μπορείτε να βρείτε ποικιλία σαλάτων εδώ.

Κοπιάστε και Καλή όρεξη,

Kopiaste and Kali Orexi,

Order your copy now!

Beetroot Salad, Beetroot Dip and Pita Chips

Aside


Yesterday when I came back from Nafplion, I read a message from Rachael, a friend I have made through Facebook, who lives in Paphos, Cyprus.  Rachael told me that she made Pantzaria xydata (the beetroot preserves from my cookbook) and I wish to thank her for her kind words.

I remembered that I have a few recipes I have made with the beetroot preserves and never posted, so this post will give a few ideas to Rachael and to all of you who have bought the cookbook, how to make good use of them.  I take this opportunity to thank you all for buying the cookbook and keep coming back for more ideas.

The salad is a tweak to “pantzarosalata”, a beetroot salad my mother would always make whenever we had fish and it is one of my favourites.   I served it as a side dish to Bakaliaros (battered cod) and a potato Skordalia.

Note:  If you do not have beetroot preserves, you can added boiled or roasted beetroots plus some vinegar.

I used agourelaio, which is the top Greek extra virgin olive oil, produced from the first picked olives which have not yet ripen but you can used any kind of Extra virgin olive oil.

Beetroot Yoghurt Salad, recipe by Ivy

 Ingredients:

1 chopped preserved beetroot

2 hard boiled eggs

1 boiled potato

½ cup fresh cilantro (fresh coriander)

150 ml Greek strained yoghurt

2 tbsp agourelaio or extra virgin olive oil

1 clove garlic

Salt and freshly ground black pepper

Directions:

Cut all the ingredients in a bowl.

In a food processor add the yoghurt, garlic, olive oil, salt and pepper and mix.

Add this mixture to the remaining ingredients and mix.

Refrigerate for half an hour before serving.

I made the pita chips and forgot to take a picture when they were baked but these are perfect to serve with any kind of dip.

Pita Chips

Cypriot Pita Bread

Extra Virgin Olive Oil

Garlic, finely chopped

Lemon Juice

Oregano

Salt and pepper

Directions

Cut the pita bread into triangles.  Brush wih the olive oil mixture and bake in a preheated oven until crispy.

Look at the wonderful colour of this dip and the taste is amazing!   This dip is based on a beetroot salad made here in Greece, usually made with boiled beetroots, cut into small cubes, garlic, yoghurt and olive oil, similar to the one I posted today on Kopiaste, with walnuts.  However, this was made into a dip, using preserved beets, which of course have vinegar, added feta, which makes it extra creamy and agourelaio, with its fruity almost bitter taste, which brought this dip to another level.

Beetroot Yoghurt Dip, recipe adapted by Ivy

 Ingredients:

1 cup chopped preserved beetroots

200 ml Greek strained yoghurt

100 grams Greek feta

2 tbsp extra virgin olive oil

1 clove garlic

Salt and freshly ground black pepper

Directions:

Put all the ingredients in a food processor and mix.

Refrigerate for half an hour before serving with pita chips.

The recipes mentioned in this post:  Bakaliaros (cod), skordalia, pantzaria xydata (preserved beets, as well as making pita bread from scratch, are all included in my cookbook.

I am linking these recipes to my event Creative Concoctions:   Cooking with Olive Oil.

If you want to win some Greek Extra virgin olive oil, all you have to do is post a recipe you have tweaked, until the 25th May, using olive oil.

Kopiaste and Kali Orexi,

Order your copy now!

Koupes


koupes new2

Koupes (found also in other countries under the name kibbeh, kibbe, kubbah, kubbat), is a street food we find in Cyprus and one of the most usual place we used to find them was on Sunday mornings outside the Church yards. I am not sure if you can still find them outside churches but I know that they are now sold in supermarkets or in confectioneries.

Koupes are a finger food, served as a mezes as we call it in Greek or a snack, which is usually eaten by the hand. Its crust is made of bulgur wheat, flour, oil, salt and egg (optional) and stuffed with ground meat, lots of onions, parsley and spices. Actually the ones sold by stree vendors were mostly with lots of onions and parsley and less minced meat.

koupes machine

I have tried several times to make them and this was my third attempt. The first was a total disaster and the second although they tasted good, they lacked appearance as they cracked during frying. After a few attemps I finally managed to make them.

In Cyprus you can find two kinds of bulgur wheat. One is for pilaf and the other one which is much thinner is only for koupes. I brought some with me, as the bulgur wheat I find in Greece is not very fine but next time I shall attempt and grind it in the spice grinder and make it like semolina and see how it works.

 

During Lent we also make them vegan and use mushrooms instead of ground meat:

An easy way to make the shell is to use an attachment for a mincing (or sausage) machine which is designed to make koupes.   I had this machine for many years but only during my last visit to Cyprus in 2014, I learned that you can use it to make koupes.

Making koupes

The shells come out  quite thin, into a long, hollow sausage which you cut at the size you prefer.

cutting koupes

You then close one end, fill them and close the other as well.

Koupes from Cyprus

The recipe is included in Volume 2 of My cookbook or in the pdf of both volumes of My Cookbook.

 

 

frying koupes

Kopiaste and Kali Orexi,

Mezedes (Appetizers)


What are mezedes?

Mezes, plural mezedes, are small appetizer plates which should not be considered just as starters, as Cypriot mezedes are more than that.  Mezedes are a meal on its own, where people gather to eat and enjoy some drinks.  Mezedes include a large selection of both appetizers and main dishes which are served in small helpings.

Skordalia –   Tashi –   Taramosalata –  Hoummous

Louvanosalata  –   Moungra –    Talatouri –   Elies Tsakistes

Zalatina –   Kalambokeftedes –  Pantzaria Xydata –  Htapodi Ladorigani

Fetes Psomi me Ladi TyropitakiaManitaria me Avga – Spanaki me Avga

 

Order your copy now!